综合知识、生活百科、读书笔记

网站地图

生活小妙招分类 生活小妙招1 生活小妙招2 生活小妙招3 生活小妙招4 生活小妙招5 生活小妙招6
热门标签:

球类运动

最新标签:

球类运动

飘哪个译本最好【译本翻译人名地名】

日期:2023/01/19 10:48作者:小编人气:

导读: 1、傅东华的1940年译本。傅东华先生最早翻译该书,为照顾国人习惯,把书中的人名、地名全都中国化了;  2、上海译文出版社的陈廷良1990译本。他的译本中人名和地名比较符合外文特点;  3、译林出版社的李美华译本。文风比较温婉凝重,因为翻译得晚,遣词用典更现代化,在人物口语表达的翻译上也不偏不倚;  4、黄怀仁和朱攸若的合译本。这本语言流畅,文笔清新,讲求意境,也比较忠实于原文;  5、贾文浩...

  1、傅东华的1940年译本。傅东华先生最早翻译该书,为照顾国人习惯,把书中的人名、地名全都中国化了;

  2、上海译文出版社的陈廷良1990译本。他的译本中人名和地名比较符合外文特点;

  3、译林出版社的李美华译本。文风比较温婉凝重,因为翻译得晚,遣词用典更现代化,在人物口语表达的翻译上也不偏不倚;

  4、黄怀仁和朱攸若的合译本。这本语言流畅,文笔清新,讲求意境,也比较忠实于原文;

  5、贾文浩、贾文渊和贾令仪的译本。该译本用词虽通但不俗,流畅又谨遵原作;

  6、中央编译出版的黄健人版。这个版本最重要的贡献就是严谨、忠实、干净。飘哪个译本最好【译本翻译人名地名】

关于我们|联系我们| 网站地图

方舟号 生活百科 科学小知识 | 备案号:鲁ICP备2021038504号-5

声明: 本站所有资料和文章来自互联网 如有异议 请与本站联系 本站为非赢利性网站

友情链接:

济南seo 济南网站建设 Axial Fans